The Legend of King Naresuan (Thai: à¸•à¸³à¸™à¸²à¸™à¸ªà¸¡à¹€à¸”à¹‡à¸ˆà¸žà¸£à¸°à¸™à¹€à¸£à¸¨à¸§à¸£à¸¡à¸«à¸²à¸£à¸²à¸Š, Tamnan Somdej Phra Naresuan) is a two-part 2007 Thai biographical historical drama film about King Naresuan the Great, who ruled Siam from 1590 until his death in 1605.
The films are directed by Chatrichalerm Yukol and are a followup to his 2003 film, The Legend of Suriyothai. Part I, Pegu's Hostage, was released on January 18, 2007. Part II, Reclaiming Sovereignty, was released on February 15, 2007. A third part was initially expected to be released on December 5, 2007, in celebration of King Bhumibol Adulyadej's 80th birthday, but that release date has been pushed back to later in 2008. Filming on part III is expected to begin in early 2008, with Tony Jaa among the featured actors.
Part I deals with Naresuan's boyhood, when he was taken hostage by Burmese King Bayinnaung to keep the vassal Ayutthaya Kingdom subservient. During this time, he was a novice Buddhist monk under the tutelage of a wise father-figure monk (Sorapong Chatree). Part II depicts Naresuan as a young adult prince, already a formidable military strategist, as he leads his army on exploits against breakaway kingdoms for King Bayinnaung's successor, King Nonthabureng, and eventually breaks away to declare sovereignty for Siam. Part III was to depict Naresuan's military and leadership skills and the expansion of the Siamese kingdom.
In production for more than three years, the project has an estimated budget of 700 million baht, making it the most expensive Thai film made.
Thanks for your great work on the subs TaTTva. You really saved this upload.
03/09/2011 01.30 am
All subs are now checked thoroughly on spelling and names. New versions are uploaded.
24/07/2011 02.48 pm
16/07/2011 05.17 am
Thank you VERY much for the decent subtitles, TaTTva !!
08/07/2011 10.55 pm
I have taken the Dutch subtitles from the original Naresuan DVD’s I & II and translated them to the English versions. Since it is not my native language there might be some grammatical mistakes, although I’ve put in a lot of care and time to translate them as good as possible. The German subs are also taken from the original DVD, but only time corrected and not edited. The timing is corrected on all the srt download versions for King Naresuan from Sailorblue, available here on Avistaz.
I am pretty sure this is the first time there are decent English srt subs for both the Naresuan movies available on the internet.
Enjoy the movies and remember to rename the subtitle file(s) to the video filename! Greetings, Tattva…
11/11/2010 05.21 am
Beautiful film...but subs the worst. Searched everywhere but same machine subs.
20/07/2010 11.53 pm
Great torrent and good movie, but by far the absolute WORST english subs I have ever seen. Anyone know somewhere to find better subtitles?
30/06/2010 05.22 pm
So... bad subs would mean don't get, yeah?
12/06/2010 10.37 pm
Great movie, subtitles for this and the other one are very wrong though.